Шаблон веревирд авун:ЯШЧ-Урусат
Что такое ЯШЧ??Migraghvi (обсуждение)
- яшамиш жезвай чка нас пункт "Aslan4ik (обсуждение) 13:09, 7 ТӀул 2012 (MSK)"
- Населённый пункт - яшайиш авай чка.Соответственно, аббревиатура - ЯАЧ. Migraghvi (обсуждение) 15:01, 7 ТӀул 2012 (MSK)
я из словаря посмотрел "Aslan4ik (обсуждение) 15:04, 7 ТӀул 2012 (MSK)"
- Там было "инсанар яшамиш жезвай чка", просто "яшамиз жезвай чка" нельзя.Migraghvi (обсуждение) 15:27, 7 ТӀул 2012 (MSK)
что хотите делайте Aslan4ik (обсуждение) 23:26, 7 ТӀул 2012 (MSK)
- Не "что хотите делайте", а "делайте согласно нормам языка". Плюс не все заимствования надо убирать (особенно старые), иначе язык превратится в скелет.Migraghvi (обсуждение) 10:53, 8 ТӀул 2012 (MSK)
- Мне таки кажется, что первым должно идти лезгинское название, а уже ниже - официальное на государственном языке. Т.е. в примере со статьёй Ахцегь должно быть сначала Ахцегь, а ниже урус - Ахты.--Soul Train 01:46, 8 ТӀул 2012 (MSK)
- А ещё я запутался, потому что нестыковка с тем, что в примере и тое, что указано в коде шаблона. И часть параметров там необязательными надо сделать.--Soul Train 02:21, 8 ТӀул 2012 (MSK)
- Ещё одно замечание. Как бы ни назывался шаблон, его в итоге надо переименовать с уточнением Урусат. Потому что в разных странах разные показатели и учесть всё в одном шаблоне не получится. Например, код ОКАТО - это только российский код, для бразильских каких-нибудь городов он не нужен.--Soul Train 03:02, 8 ТӀул 2012 (MSK)
- Да, Оле - сначала язык лезгинский, потом официальный.Migraghvi (обсуждение) 10:53, 8 ТӀул 2012 (MSK)
- О-боже, кто вообще переводил шаблон?????????????????????миллиард ошибок в одной букве!!!!!!!!!Migraghvi (обсуждение) 17:34, 23 тӀул 2012 (MSK)...
Задача
дуьзар хъувунНадо привести в соответствие с пунктами обновлённого шаблона карточки в статьях, где шаблон уже используется.--Soul Train 21:55, 20 кьамуг (июндиз) 2012 (MSK)