Веревирд авун:Кард
probably лип1лип1 it's a hawk means, too, that and чинеруг
- чинеруг is Accipiter nisus (ГъвечӀи чинеруг) and Accipiter gentilis (Еке чинеруг). But, липӀлипӀ not "чинеруг"; because, its onomatopoeic name (липӀ-липӀ). The kestrels (Falco tinnunculus and Falco naumanni; Rus. пустельга) are verb "tintinnare (Lat. = falter, vibrate, колебаться). Its wings колебаться. --Kmoksy 05:35, 4 September 2011 (UTC)
- правильно наверно лип1лип1. liter lezgi знаю не достаточно я владею Яркинским деалектом namik 05:59, 4 September 2011 (UTC)
- The kestrels (Falco tinnunculus and Falco naumanni = Обыкновенная пустельга и Степная пустельга) are common йиртижи нуькlвер and very common in villages and fields. --Kmoksy 06:09, 4 September 2011 (UTC)
From Russian Wikipedia: Обыкновенная пустельга:
-
Самка пустельги в трепещущем полёте, крылья и хвост максимально развёрнуты веером
-
Пустельга в трепещущем полёте, крылья максимально вытянуты
Откуда слово т1егьерхъан ?
Начать обсуждение страницы «Кард»
На страницах обсуждения люди обсуждают, как улучшить содержимое Википедия. Вы можете использовать эту страницу, чтобы обсудить с другими участниками, какие улучшения внести на страницу «Кард».