Файл:Transcription of Sela inscription reading "Ana Ali bn Abu T-L-B".png

Transcription_of_Sela_inscription_reading_"Ana_Ali_bn_Abu_T-L-B".png(758 × 326 пикселар, файлдин кьадар: 22 Кб, MIME жуьре: image/png)

И файл на Викискладе-кай я ва ам маса проектра кардик кутаз жеда. Адан тегьерар кхьинин ччина авай малумат агъуз къалурнава.

Нетижа

Тегьерар кхьин
English: Transcription from the rock inscription at mount Sela, reads "Ana ʿAlī bn Abū Ṭ-l-b" meaning "I [am] Ali son of Abū [sic] Ṭ-l-b (Talib)" first published in M. Hamidullah, Some Arabic Inscriptions Of Medinah Of The Early Years Of Hijrah, Islamic Culture, 1939, Volume XIII, p. 436–437 where Hamidullah addresses an apparent grammatical mistake contained in the phrase "Abū Ṭ-l-b " in a longer discussion of inscriptions he claims belong to various Islamic religious figures such as ʿUmar, and Abū Bakr. M. Hamidullah believes this inscription made seemingly by the same person who wrote the name Muḥammad below, as well as other names above, to have been made by soldiers at the Battle of Khandaq. These identifications including those of signatures belonging to ʿUmar, and Abū Bakr are claimed to be incorrect by G. C. Miles, "Early Islamic Inscriptions Near Ta'if In The Hijaz", Journal Of Near Eastern Studies, 1948, Volume VII, p. 240. footnote 29
Тарих
Чешме M. Hamidullah, Some Arabic Inscriptions Of Medinah Of The Early Years Of Hijrah, Islamic Culture, 1939, Volume XIII, p. 434, 436
Автор This image:Taha b. Wasiq b. Hussain

Лицензиярун

Public domain

Это произведение находится в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 70 лет и менее.


Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США. Обратите внимание, что в некоторых странах сроки охраны авторских прав длиннее 70 лет: в Мексике — 100 лет, на Ямайке — 95, в Колумбии — 80, Гватемале и Самоа — 75. Это изображение может не быть в общественном достоянии в этих странах, где, к тому же, не применяется правило более короткого срока. Авторским правом могут охраняться произведения, созданные французами, погибшими за Францию во Второй мировой войне (см. подробнее), советскими гражданами, воевавшими в Великой Отечественной войне, а также посмертно реабилитированными жертвами репрессий в СССР (см. подробнее).

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект русский

создатель русский

У этого свойства есть некоторое значение без элемента в

MIME-тип русский

image/png

Файлдин тарих

Файлдин виликан жуьре килигун патал, гьа а жуьредин тарих/вахт илиса,

Тарих/вахтБицlи шикилКьадарарУртахВеревирд
алай19:02, 13 ноябрь 202119:02, 13 ноябрь 2021 тарих алай жьуредин бицlи акунар758 × 326 (22 Кб)Wallu2transparent bg
16:27, 27 октябрь 201916:27, 27 октябрь 2019 тарих алай жьуредин бицlи акунар758 × 326 (34 Кб)Taha b. Wasiq b. Hussain{{subst:Upload marker added by en.wp UW}} {{Information |Description = {{en|Transcription from the rock inscription at mount Sela, reads I am Ali son of abu Talib}} |Source = paint |Date = 2019-10-27 |Author = Taha b. Wasiq b. Hussain }}

Къведай ччин гьа и файлдиз элячӀзава:

Файлдин глобал кардик кутун.

И файл агъадихъ галай викийра ишлемишзава:

Метамалуматар