Веревирд авун:ТупӀалдин цӀар (Москва)

Последнее сообщение: 9 лет назад от Soul Train

"Кольцевая линия" так и должна переводиться - "Кольцевая ц1ар" или даже как "Кольцевая линия". Имена собственные не переводятся. Мы же не переводим Биг Бен как Большой Бен или Мулен Руж как Красная Мельница.--Migraghvi (обсуждение) 10:20, 18 январь 2015 (MSK)Ответить

Вернуться на страницу «ТупӀалдин цӀар (Москва)».